Nỡ hay lỡ? Cụm từ nào có trong từ điển Tiếng Việt
20/05/2024 Đăng bởi: Hà Thu
Nỡ hay lỡ là những từ đồng âm nhưng khác nhau về nghĩa, cả hai đều viết đúng chính tả. Tuy nhiên, đôi khi do sử dụng sai ngữ cảnh khiến nghĩa câu văn không đúng.
Để tránh nhầm lẫn khi sử dụng hai từ “nỡ” và “lỡ” bạn hãy dành chút thời gian đón đọc bài viết này nhé!
Nỡ là gì? Lỡ là gì?
Nỡ là từ biểu thị sự không muốn làm một việc nào đó được nhờ nhưng lại không đành lòng từ chối đối phương.
Ví dụ:
● Con không nỡ từ chối bạn ấy vì con sợ bạn ấy buồn.
● Thấy em khóc tôi lại không nỡ để em một mình.
● Tôi không nỡ để em một mình khi em đang buồn.
Bên cạnh đó, từ “nỡ” thường dùng để bổ nghĩa cho hành động được nhắc đến nhằm tạo sắc thái cụ thể, rõ ràng cho câu nói.
Trái ngược với “nỡ” thì “lỡ” lại mang nhiều nghĩa khác nhau. Từ ngữ này phụ thuộc vào bối cảnh sử dụng cũng như vị trí đứng trong câu. Cụ thể lỡ là làm việc gì đó mất đi khiến bản thân cảm thấy tiếc nuối. Ngoài ra lỡ còn mang nghĩa khác là dự phòng điều gì đó có thể xảy ra trong tương lai.
Ví dụ:
● Lát em đi làm nhớ mang mũ theo lỡ trời nắng còn có cái đội.
● Do tôi không mạnh dạn trong suy nghĩ nên tôi lỡ bỏ mất dự án đáng giá nghìn tỷ.
● Lát em đi họp nhớ mang tài liệu không đến công ty lỡ không có tài liệu thuyết trình.
Nỡ hay lỡ? Từ nào mới đúng chính tả?
Nỡ hay lỡ đều đúng chính tả. Tuy nhiên, chúng sẽ trở nên sai khi bạn dùng không đúng chỗ/ mục đích sử dụng.
Nỡ hay lỡ đều đúng chính tả nhưng chúng sẽ trở nên sai khi bạn dùng không đúng ngữ cảnh
Để biết được khi nào nên dùng “nỡ” khi nào dùng “lỡ” bạn hãy theo dõi thông tin dưới đây nhé:
Từ ngữ |
Chi tiết |
Nỡ |
Được dùng khi làm một công việc nào đó mà người ta nhờ nhưng bản thân mình không muốn làm, đôi khi có thể hiểu như ép buộc. |
Lỡ |
Sử dụng trong trường hợp khi bạn đang có một việc gì đó xảy ra do đột xuất, bất ngờ, nằm ngoài kế hoạch dự định ban đầu. |
Dùng “n” và “l” khi nào?
Một trong những nguyên nhân khiến nhiều người mắc lỗi chính tả là do cách phát âm “n” và “l” sai(hay còn gọi là nói ngọng).
Một số nguyên tắc khi dùng “n” và “l”
Để khắc phục tình trạng trên bạn có thể tham khảo những nguyên tắc sau:
● Âm “l” thường được xuất hiện trong các tiếng có âm đệm, ví dụ: (loan, lan,…). Trong khi đó âm “n” lại không xuất hiện trong các tiếng có âm đệm, trừ trường hợp: noa, noãn.
● “N”, “l” được sử dụng để viết các từ láy, nhưng tuyệt đối không láy âm với nhau. Âm “l” ngoài láy âm với chính nó thì có thể láy với nhiều âm phụ khác nhau, ví dụ: (lò cò, lệt bệt,…). Trong khi đó “n” chỉ láy âm duy nhất với chính nó: no nê.
● Một số từ có âm đầu là “nh” có thể thay bằng âm “l”. Cụ thể: Nhời-lời, nhỡ- lỡ, nhố nhăng- lố lăng, nhăm nhe- lăm le,…
● Một số từ ngữ có âm đầu là “c”, “d” có thể thay thế bằng âm “n”. Cụ thể như sau: Đấy- nấy, kích- ních, cạo- nạo, cạy- nạy,…
Tóm lại, cả hai cụm từ “nỡ” và “lỡ” đều đúng chính tả, nhưng khi không dùng chúng đúng ngữ cảnh, tình huống, chúng sẽ trở nên sai chính tả. Để khắc phục lỗi chính tả bạn có thể tham khảo những gợi ý trên.
Hy vọng, chia sẻ vừa rồi giúp bạn biết nỡ hay lỡ từ nào đúng chính tả. Đừng quên theo dõi kênh để biết thêm nhiều thông tin bổ ích khác nhé!
Theo thuthuatphanmem.vn
4.9/5 (31 votes)